DemenChat


ShoutMix chat widget

Sabtu, 30 Mei 2009

[Trans + Video]Bigeastation 113 Yunho, Changmin, Jaejoong





CM: THSK? Bigeastation hari ini di Mc-in oleh Chang Min
JJ: Jae Joong
Yh Dan Yun Ho!
CM: Tolong pandu kita !
Yh: Tolong pandu kita !
CM: Kami akan melaksanakan tur konser kebanggaan kita dan kami memiliki berita bagus untuk diceritakan ke semuanya.
YJ: Apa itu?
CM: Meski mungkin sedikit terlambat untuk mengungkapkan sekarang ini, tapi saya yakin kebanyakan anda sudah tahu ini. THSK akan berpartisipasi dalam A-Nation tahun ini!
Yh: Ya ~ A-Nation! Saya berharap hal itu terjadi secepatnya!
JJ: A-Nation! Orang2 yang panas dimusim panas! itu?
Yh: Jae Joong ~ Ah? Saya tahu! Hahaha (ketawa)
JJ: saya mulai menyukai musim panas tahun lalu, namun, itu?
CM: Takut dengan cuaca panas?
JJ: Saya tidak menyukai musim panas, tetapi saya benar-benar suka A-Nation ~
CM: Kamu gembira sekarang?
JJ: Uh ah ~ Gembira! Gembira!
CM: Mari kita bekerja keras tahun ini!
YJ: Iya ~ ~ ~
CM: A-Nation tahun ini diadakan pada bulan Agustus dan kemudian, kami akan tur konser terakhir, yang berarti bahwa kita dapat bertemu semuanya kembali, Saya sangat gembira ~
Yh: Saya juga sangat gembira ~ Hehehe
CM: Benarkah? kalau begitu mari kita mengantisipasinya! Apakah itu konser kita sendiri atau konser A-Nation, mari kita bekerja keras bersama-sama.
YJ: Iya ~ ~ ~
CM: Baiklah, mari kita mendengar lagu pertama Bigeastation hari ini. Single baru THSK [Stand By U] yang akan dirilis pada 1 Juli!

CM: Berikut ini segmen kami[TohoReccomendation]! Segmen ini memungkinkan kita untuk memperkenalkan film favorit kami, tempat, makanan atau sesuatu kami sukai dll. Hari ini segmen akan dipimpin oleh...ah... Jae Joong benar?
JJ: Ya! itu saya, Jae Joong!
CM: Jae Joong! Silakan untuk mengintrodusir favorit kamu hari ini!
JJ: Itu ~ Saya ingin rekomendasi artis yg jauh~
CM: Ya ah ~ Siapa itu?
JJ: Saya akan memperkenalkan seorang artis yang tidak begitu terkenal di jepang
CM: Seorang artis yang tidak begitu diketahui oleh orang Jepang dan Korea, benarkah begitu?
JJ: Ya. Namun, dia sangat populer di Amerika. Artis yang akan saya perkenalkan adalah penyanyi R & B, Avant!
CM: Avant ah ~ Bagus! Jae Joong, silahkan perkenalkan!
JJ: Avant. Pertama, saya akan menceritakan music Avant, dari keseluruhan isi lirik nya, dia lebih suka lagu cinta, tetapi cara dia menyanyikan dan suaranya sangat "Man" lelaki bgd dan liar.
CM: pop?
JJ: Ya, dengan sempurna. Ketika saya mulai mendengarkan lagu-nya beberapa tahun terakhir, saya totally addicted kepada mereka, karena mereka benar-benar luar biasa! Akhir-akhir ini saya addicted salah satu lagunya yang luar biasa dan saya telah mendengarkan lagu itu selama bulan!
CM: Hanya lagu itu?
JJ: Ya! Saya selalu mendengarkan lagu itu ~
Yh: Apa judul lagu itu?
JJ: Nama lagu ini....itu... Saya bisa mengatakannya?
HML Oh Oh ~ ~ itu? okay! Tolong, tolong katakan!
JJ: Itu adalah your night! Ah ~ ~ ~
CM: Yea!
JJ: Itu sangat luar biasa! Lagu ini tidak hanya mempunyai melodi yang indah tetapi juga sebuah komposisi musik yg menyenangkan.
CM: komposisi musik?
JJ: Ya, saya tidak pernah bosan untuk mendengarkannya walaupun sudah berulang kali !
Yh: Oh ~ itu perasaan menyenangkan! mengagumkan! Sebenarnya saya tidak begitu mengenalnya tetapi saya ingin mendengarkan lagu itu juga,sekarang! (> o <)
CM: Mari dengar kan itu sekarang!
Yh: Yea! Saya ingin mendengar itu! (-_-)
JJ: kamu benar~ tidak mudah menemukan CDnya tetapi walaupun demikian itu bukan alasan mengapa setiap orang harus mendengarkan lagu itu!
CM: saya menerima hadiah semacam ini sebelumnya!
JJ: Ha? benarkah? Ah saya tidak mempunyai CD itu ~
Yh: Oh ~ Aku ingin mendengar itu secepat mungkin!
CM: Jae Joong baru saja memperkenalkan Avant hari ini, terima kasih ~ Siapa yang akan direkomendasikan lagi?Mari kita liat episod selanjutnya~ Sekarang ini segmen[TohoRecommendation]!
JJ: Mari kita mendengarkan lagu Avant yang direkomendasikan, [Malam ini juga]!

CM: Kami akan memberikan news lebih banyak lagi! Pertama, single baru THSK [Stand By U] akan dirilis pada 1 Juli! Tolong beri kami komentar setelah mendengarkan lagu ini!
ALL: Oh tolonglah ~
CM: Lalu, kami akan tur konser terus-menerus selama 2 bulan, Konser THSK ke 4 Tur Secret Code, kami akan bertemu kembali dengan semuanya ~ Mari kita gunakan kebersamaan itu sebaik-baiknya ~
JJ: yeah ~
CM: Dan program kami menunggu pesan anda ~ Silakan kirim ke homepage kami! Toho dieja sebagai T.O.H.O dan kami meletakkan foto2 kami di studio rekaman di homepage kami, sehingga semua orang bisa menulis note!
CM: Baiklah, marilah kita memiliki kebersamaan [apa yg dikatakan dalam bhs korea,anda tahu] sesi sekarang,kami menerima banyak e-mail untuk hari ini, terimakasih banyak ~
ALL: Terima kasih semuanya
CM: Maka mari kita baca.
Yh: Baiklah, beri saya yang pertama untuk hari ini.
CM: Baiklah.
Yh: Radio "Spring has arrived" telah mengirimkan e-mail.
JJ: Ini...Itu dr Cina?
Yh: Ya, Spring has arrived ~
JJ: Telah tiba ~
Yh: Musim Semi telah tiba ~ ini pendengar mengirimnya untuk Tohoshinki, senang bertemu dengan anda ~ Saya memiliki teman bisnis di Korea dan ketika mereka akan pergi, mereka selalu mengatakan "Hati-hati, lakukanlah perjalanan yg aman" Bagaimana ini dikatakan dalam bahasa korea? Bila mereka kembali ke Korea, saya ingin mengatakan ini ~ jadi,tolong ajarin saya? "Hati-hati, dan lakukan perjalanan yang aman" dlm bhs Korea "Cha e ta neo se yo", benarkah?
CM: Yea yea yea
Yh: Chae e ta neo se yo, ya seperti itu.
JJ: Itu...anda menyebutkan bahwa Anda ingin mengucapkan kata itu ke THSK? Kemudian Anda akan berlatih mengucapkan ini berkali-kali, karena kami akan kembali ke Korea dan Jepang berulang kali dalam satu tahun ini, sehingga Anda akan benar-benar bisa mengatakan hal ini kepada kami untuk beberapa kali.
Yh: Ya ~ Kami selalu melakukan perjalanan bolak-balik!
JJ: Lakukan perjalanan yg aman ~ kata ini adalah baik.
Yh: Jadi silakan menggunakannya "cha e ta neo se yo" sesering mungkin.
CM: Mari beralih ke e-mail berikutnya.
JJ: saya akan membacanya ~ Radio "Aya". Di THSK, Chang Min dikenal pelahap/suka makan tetapi sebenarnya dikeluarga saya dan teman-teman saya mengatakan saya juga suka makan, bagaimana Anda mengatakan pelahap/suka makan dlm bhs Korea? Dan, saya ingin tahu eh... favorit Jae Joong, jika dia pelahap juga?
CM: Tahukah Anda "eh" adalah suatu tujuan?
Yh: Yea
CM: Anda sudah mengetahui isi e-mail itu lebih dulu, benarkan?
JJ: No no no
CM: Saya rasa di pretending
JJ: Tidak, saya tidak ~ ~ ~
JJ: Tapi tidak semua orang melihat nama pada e-mail yang akan dibaca, tetapi saya tidak.
Yh: Ah
JJ: Saya tidak memilih email ini untuk suatu tujuan
CM: Acting yang bagus.......
JJ: Apa ~ ~ ~ ~ (Yh tertawa) Kemudian ingin bertanya favorit JaeJoong? Apakah seorang pelahap?. Silahkan katakan dalam Korea.
JJ: Benahkah, syukurlah ~
CM: Pelahap
JJ: Ya, pertama adalah pelahap dalam Korea "Mopo", Anda harus ucapkan secara jelas, sehingga akan sedikit sulit. Saya akan mengulang "Mopo".
CM: Lalu, apa jawaban berikutnya ~
JJ: Apakah anda seorang pelahap?dalam korea. Aish ~ Bagaimana Anda mengatakan dlm Korea ~ anda?.
CM: Seringkali digunakan.
JJ: “no mopo gu na”
MH: Yea yea yea
JJ: Begini?
Yh: Kami akan mendengarkan Chang Min mengulangi sekali lagi perlahan ~
JJ: “no mopo gu na”
CM: Penuh perasaan
Yh: Ya ini cocok ~ ~ ~ Sangat cocok
CM: Saya akan membaca e-mail berikutnya. Nama radio "Mei" annyung haseyo! Tohoshinki sarang hae yo!
JJ: Ha, "Yo" dalam bahasa Inggris.
CM: "Yo" benar-benar ditulis dalam bahasa Inggris! Saya gembira mendengarkan Bigeastation setiap minggu dan saya sangat menyukai bahasa Korea. Walaupun mendapatkan lebih banyak dan lebih sulit untuk dipelajari, tetapi saya akan terus belajar. Anda dapat mengajari saya kata2 yg populer yang sering diucapkan oleh anak2 muda-korea? Tolonglah.
Yh: Yea
CM: Untuk remaja, saya tahu kata yang cukup populer baru-baru ini.
JH: Apa itu?
Cm: Itu, dalam joke, komedian yang sering mengatakan ini, yang mana “mi zu ri ku ri ku I mata?”
Yh: Ah, itu.
CM: “mi zu ri ku ri ku I mata", kata ini sering digunakan di Korea baru-baru ini, kebanyakan orang akan tahu.
Yh: Ya, karena sesuatu yang sangat populer.
CM: Itu berarti " itu terlalu berat untuk anda"
ALL: Terlalu berat untuk anda
JJ: Jika perempuan yang berbicara, maka akan seperti ini, terlalu berat untuk kamu ~
Yh: rasanya ~
JJ: sangat populer
CM: kalimat ini juga sering digunakan oleh para senior ke Juniornya, Jae Joong tolong ulangi lagi.
JJ: “mi zu ri ku ri ku I mata”,terlalu berat untuk kamu, seperti ini ~ (tertawa)
CM: Seperti inilah di Korea.
JJ: Yea, kalimat ini.
CM: “mi zu ri ku ri ku I mata".
JJ: Saya rasa Anda akan dapat diterima dengan mudah oleh teman-teman Anda di Korea jika Anda mengatakan hal ini kepada mereka.
CM: Ya, jadi cobalah untuk menggunakannya. Kami akan berhenti di sini untuk hari ini. Bagaimana hari ini? Segmen?Tolong gunakan kata yang telah kita ajarkan ke anda hari ini. Jangan ragu untuk bertanya lebih lanjut tentang bahasa korea yang mungkin Anda ingin tahu. Sekarang kami akan memutar lagu terakhir untuk THSK Bigeastation-minggu ini single THSK "Beautiful You".


Credits : ikemenjae2@YT + TVXQbaidu + dbsknights
Trans Eng: Leila Yoo Hae In
Hunting + Trans indo : Angela

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Yg Ngunjungi Ni Blog^^

FollowerS

About this blog

Demen@rsip